Neoficiálny slovenský preklad do hry How to Survive
INFO O PREKLADE
Verzia prekladu: 1.5 (22.10.2014) – pridaná podpora pre Barricade! a One Shot Escape DLC
- Pred inštaláciou prekladu si zistite, akú verziu hry máte, pretože sa herný archív s aktualizáciami mení a preto nemusí (ale môže) byť preklad s hrou kompatibilný.
- Verziu hry zistíte tak, že hru spustíte a na úvodnej obrazovke (tej s textom „Press any key to start.“) si na spodnej strane prečítate info o verzii.
Vyzerá ako Build: Jan 10 2014, 18:30:56.
- Inštalácia nahrádza anglický jazyk v hre za slovenský.
- Hra dostala hodnotenie PEGI 18, lebo obsahuje násilie a vulgarizmy. Tie nájdete aj v preklade. A aj slangové výrazy. Však na zombíkov netreba byť slušný 😉
- Text som prekladal do mužského rodu. Snáď mi hráčky odpustia. Anglické slovo „Survivor“ som preložil ako „preživší„, alebo ako „stroskotanec„, aj keď to nevystihuje presnú podstatu slova.
- Ak sa stane, že sa inštalácia zastaví, alebo sa z nejakého iného dôvodu preklad nenainštaluje, vypnite inštalátor a spustite ho ako správca (t.j. kliknite na jeho ikonu pravým tlačidlom myši a z menu vyberte Spustiť ako správca / Run As Administrator).
Podporované verzie hry
- Build: Oct 24 2013, 14:49:31
- Build: Dec 19 2013, 18:39:35
- Build: Jan 10 2014, 18:30:56
- Build: Apr 29 2014, 21:41:13
- Build: Sep 3 2014, 17:22:51
- Build: Oct 7 2014, 14:09:57
- Build: Oct 15 2014, 11:11:54
- Build: Oct 21 2014, 16:05:04
- Build: Oct 21 2014, 18:23:47
Ak nájdete nejakú zásadnú chybu, alebo budete mať nápad ako preklad vylepšiť, prosím dajte mi vedieť na nižšie uvedený mail.
Preklad, fonty, inštalátor: MerlinSVK
Email: merlinsvk@gmail.com
Nástroje na import/export: Dmitry V. Zaitsev aka hhrhhr
Большое спасибо для твоих инструментов 🙂
Častý návštevník webu, ktorého najviac bavia indie hry, pretože podľa jeho názoru majú v sebe "ducha zábavy a kreativity". Za svoj doteraz najväčší prekladateľský úspech považuje slovenčinu do Outlast.
0 komentárov