verzia lokalizácie 1.1
Inštalácia:
Inštalácia lokalizácie je jednoduchá. Stačí spustiť inštalačný program a riadiť sa jeho pokynmi. Ak inštalačný program sám nenájde umiestnenie priečinka hry, môžete ho nastaviť ručne.
Odinštalácia:
Po spustení odinštalačného programu sa vám v hre obnoví pôvodný jazyk, a to v textovej i grafickej časti hry.
Obsah lokalizácie:
Lokalizované sú všetky texty hry – ponuky, dialógy, popisy kartičiek – s úplnou diakritikou. Použité slovenské názvy by sa mali zhodovať s názvami z oficiálneho slovenského prekladu knihy a filmu. Takisto sú preložené všetky textúry, na ktorých sa nachádzal text, tj. logo hry – Harry Potter a Kameň mudrcov, erby akadémií a mená osobností na kartičkách.
Autori:
BoBo – lokalizovanie textov hry, korektúry, testovanie
fajnes@gmail.com
MixerX – textúry, diakritika, korektúry, testovanie, inštalátor
mixerx@centrum.sk, www.lokalizacie.sk
Verzia hry:
Lokalizácia bola vytvorená z americkej verzie hry Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Pokiaľ vlastníte európsku, teda Harry Potter and the Philosopher’s Stone, stiahnite si príslušnú lokalizáciu, napríklad, na stránke www.lokalizacie.sk.
Zmeny vo verzii 1.1:
– úplná korektúra všetkých textov
– pridaná slovenská diakritika
– pridané slovenské textúry
© BoBo a MixerX 2010, všetky práva vyhradené.
STIAHNUTIE PREKLADU: http://www.lokalizacie.sk/preklady/19-harry-potter-and-the-sorcerers-stone/
0 komentárov