Prekladáme SW: Knights of the Old Republic II

Bicykle a športové vybavenie

star-wars-knights-of-the-old-republic-2-screen

 

No kedže na tomto webe už prešla poriadna rozprava o tom, či prekladať alebo neprekladať túto hru, píšem túto novinku aby som len potvrdil to, že preklad bude a len tak ľahko sa tejto myšlienky nevzdám. Samozrejme, keby som to prekladal len sám, asi by som sa zošalel, takže som rád, že som našiel aj podobných šialencov ako som ja a tí mi pomožu. Teraz je obdobie, kedy sa veľa prekladov blíži k svojmu finišu a testovaniu a nie je to ani u nas iné. Od budúceho týždňa sa už začnem venovať tomuto prekladu naplno a postupne sa budú pripájať moji spoločníci. A kto to vlastne je?

No Naetoo je známy ako spolupracovník na tomto projekte už dávnejšie a podarilo sa mi dotiahnuť k tomuto prekladu ešte aj dvoch ďalších prekladateľov. Začínajúceho prekladateľa Shooda, ktorý sa ale ukázal ako spolahlivý partner a preklady mu idú veľmi dobre. Takže tu nevidím žiadny problém. Asi najprekvapujúca správa na záver. Do prekladateľského tímu sa pridala žena…Moja priateľka, ktorá si zvolila nick Chlievka, kto vie prečo 🙂 Je to tlmočníčka a prekladateľka v jednej osobe, takže si myslím, že bude pre nás veľkým prínosom. A čo sa týka otázky tej, či pozná tématiku Star Wars, tak je odpoveď áno, z čoho som aj ja bol prekvapený.

Takže aspoň takto stručne som predstavil už kompletný tím pre preklad na Star Wars: Knights of the old Republic II. Samozrejme, ak by boli niektorí ďalší šialenci na tento preklad, privítam ich s otvorenou náručou. Môj prvo stanovený predbežný termín dokončenia prekladu do konca tohoto roku asi predsa len dodržíme, takže až tak dlho si Slováci nemusia obhrýzať nechty ako ich českí herní kolegovia, ktorí čakali na preklad o trošku viac…

Ďalšie informácie prinesiem v priebehu prekladu, budete teda vždy a včas informovaný. Držte nám palce a skúste nám veriť namiesto toho, aby ste nás hneď zatracovali…

Chliev – vedúci prekladu

www.martinus.sk